Re: THEORY: The fourth person
From: | takatunu <takatunu@...> |
Date: | Sunday, May 9, 2004, 7:59 |
(first day online in a week because of sasser)
Viktor Orenji <vmed@...> wrote:
On Thu, 29 Apr 2004 07:11:39 +0200, takatunu <takatunu@...> wrote:
<<<
>In Japanese the linking tag between two predicates whose subjects are
>different people is (in theory) -to instead of -te/de:
>Kare wa uta wo utau to kanojo wa odoru.
>He sings and (then) she dances.
>
Really? To me, this sentence means "If he sings, then she dances."
>>>
You're very right. The "if" is definitively implied.
<<<
You can use -te for linking phrases with different subjects:
Tetsu wa ima daigaku sannen de senkou wa nihonbungaku desu.
Tetsu is a junior at college now and his major is Japanese literature.
>>>
Yes, the general topic Tetsu is the same but the second topic "senkou" is
different.
<<<
Otoko wa soto de hataraite, onna wa uchi de hataraku.
Men work outside and women work inside.
>>>
You're right again. Here it's like ~ippou/~tahou.
OK, so I was wrong--no contest here.
µ.