Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: The fourth person

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Sunday, June 6, 2004, 13:22
Quoting Carsten Becker <post@...>:

> While reading the mails that I wanted to read but couldn't manage to > read up to now ... > > From: "Henrik Theiling" <theiling@ABSINT.COM <mailto:theiling@...>> > Sent: Thursday, April 29, 2004 2:52 AM > Subject: Re: THEORY: The fourth person > > [snip] > > > Dutch 'men' is also replaced by 'jou'/'je' in most circumstances (like > > English) and German 'man' is only a bit behind im time: I'm probably > > part of the last generation to use 'man' -- modern usage is 'Du' as > > well. I hate it, but I probably can't stop 'Du' from being misused in > > such a way. > > > > **Henrik > > Well, everyone around me also uses "man", and I'm about 15 years younger > than you (I guess). I could almost hate people for saying "du" instead > of "man". It hurts my grammatical sense and my ears as well. I also find > this use of "du" kind of unfriendly towards adults you're not familar > with or people you've respect of (like teachers e.g.), who should be > definitely referred to as "Sie".
Among the German students I meet - twenty-somethings, pretty much all of them - both _du_ and _man_ are used, but _man_ appears to be the commoner one. Personally I use them interchangeably in speech, but stick to _man_ in writing. Andreas

Reply

Joe <joe@...>