Re: THEORY: The fourth person
From: | Michael Poxon <m.poxon@...> |
Date: | Thursday, April 29, 2004, 13:41 |
Omeina has a fourth person (core consonant: g) which may be singular,
plural, or neither, though it is often translated in a plural sense.
I seem to remember that some Amerind langs have an obviative/non-obviative
distinction, as 3rd person (obv) sees 3rd person (non-obv) which we would
translate as "this one here sees that one there", but the system could also
work for 2p too.
Mike
> Tamas Racsko <tracsko@...> wrote:
>
> >>>
> On 26 Apr 2004 Danny Wier <dawiertx@...> wrote:
> > How exactly does the so-called 'fourth person' work in Athabaskan
> > languages like Navajo (Dine)?
> I have a Mojave example pair: "n'a.isvar.k i:ma.k" 'when he/she
> sang and he/she [the same person] danced' vs. "n'a.isvar.m i:ma.k"
> 'when one sang and someone else danced'.
> <<<
>
> Conlang-related:
> In Pisina, timiko is the third person and tiwamiko the fourth person.
> Tiwamiko is the reverse of timiko.