Re: Island
From: | Lars Henrik Mathiesen <thorinn@...> |
Date: | Monday, May 15, 2000, 0:01 |
> Date: Fri, 14 May 0100 11:40:57 -0400
> From: John Cowan <cowan@...>
> Lars Henrik Mathiesen scripsit:
> > The early Germanic word was *auia, however.
>
> Hence NHG "au(e)"? My mother lived in the "village" of Aumuehle
> 'watermill', near Heringen (which in turn is near Bad Sachsa), just
> east of the old boundary. I put "village" in quotes because it
> literally consisted of a single isolated building, the old mill
> itself, which had been occupied by her mother's family time out of
> mind. As her sole descendant, I suppose I have some moral claim to
> this building, although I suppose the DDR nationalized it in 1946.
If you did have a claim, I think it's too late now, or at least more
difficult. For a number of years nach die Wende there was a special
organization to evaluate claims like that.
I don't know about NHG au. German seems to have had as much i-umlaut
as North Germanic and Old English --- so I would expect something like
äu /Ey/.
Any real Germans in here?
Lars Mathiesen (U of Copenhagen CS Dep) <thorinn@...> (Humour NOT marked)