Re: the lonely affricate
From: | Josh Roth <fuscian@...> |
Date: | Saturday, June 26, 1999, 3:46 |
In a message dated 6/25/1999 10:35:16 AM, draqonfayir@JUNO.COM writes:
>On Thu, 24 Jun 1999 21:10:30 -0500 Nik Taylor <fortytwo@...> writes:
>>Josh Roth wrote:
>>> Arabic has /dZ/ but no /tS/.
>
>>Are you sure? My Lebanese neighbor told me that, altho he liked the
>>name Jennifer, he couldn't name his daughter that, as he wanted a name
>>that would transfer well into English and Arabic, the reason he said
>>was
>>that Arabic has no /dZ/, only /Z/, so that Jennifer would start with
>>/Z/. Incidentally, they named her "Lillie". Of course, he might be
>>referring to his particular dialect, that is the Lebanese dialect.
>>--
>>AIM screen-name: NikTailor
>
>
>As far as i can tell, the Syrian dialect has /Z/ instead of /dZ/ also.
> I
>have a friend named Faraj, who if i remember correctly pronounces it
>[fa'raZ]. Everyone else pronounces it that way, at least.
>
>
>-Stephen (Steg)
Well I guess the /dZ/ would be in "standard Arabic" (or whatever it's called
exactly)?
Josh Roth
http://members.aol.com/fuscian