Re: The McGuffey Project in Minza
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Saturday, December 25, 2004, 4:12 |
Herman Miller wrote:
> 9. The man has a hat.
> Imera xazhlë terek. [i'mE4a 'xaZl@ 'tE4Ek]
> i -mer -a xazhla-ë terek-0
> 3s.ERG-have-IPF man -ERG hat -ABS
>
> Ijulha xazhlë terek. [i'juKa 'xaZl@ 'tE4Ek]
> i -julh-a xazhla-ë terek-0
> 3s.ERG-own -IPF man -ERG hat -ABS
And this is already ungrammatical. I cleaned up the noun declensions in
an effort to regularize Minza, and decided that vowel-stem nouns would
take -lë as the ergative suffix. So the ergative of "man" is "xazhlalë".
Furthermore, a more idiomatic way to mark possession is with the
locative case.
xazhla-mu terek-0
man -LOC hat -ABS
"At the man (there is) a hat", i.e., "the man has a hat".
I'm starting to put together a web page on Minza; not much there yet.
I'll eventually add things like the McGuffey translations once I get
enough of them and the grammar starts to stabilize a little.
http://www.io.com/~hmiller/lang/Minza.html
Reply