Re: USAGE: English eth
From: | Tristan Alexander McLeay <anstouh@...> |
Date: | Friday, November 9, 2001, 4:39 |
I've only ever heard bequeath as /b@kwi:D/. That is, ever since I went to
great pains to hear a difference between [T] and [D].
Incidentally, are their dialects of English that have absolutely _no_
length at all in _any_ of their vowels? No lengthening of [&] (or
equivalent) before voiced consonants, tense vowels all short or
diphthongised, that kind of thing (although I'd prefer it to have tense
vowels all short).
Tristan
On Thu, 8 Nov 2001, Padraic Brown wrote:
> I've heard both. I don't think I've ever had to say "bequeath",
> but it'd probably be with thorn.
>
> Padraic.
>
> On Thu, 8 Nov 2001, Nik Taylor wrote:
>
> > John Cowan wrote:
> > > bequeath
> >
> > I always hear that one with /T/
> >
> > --
> > "No just cause can be advanced by terror"
> > ICQ: 18656696
> > AIM Screen-Name: NikTaylor42
> >
>