Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Orthography Question

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Tuesday, November 10, 1998, 7:11
At 13:23 09/11/98 -0500, you wrote:
>Christopher Grandsenior scripsit: > >> As a French, I would say that even if the sound /G/ is much=
closer
>> to the French 'r' than the /R/, I'd prefer the latter, as I find it more >> 'sweet' than the /G/. I'm thinking of the Arab speakers when they use=
French
>> words. Depending on many things, they can use either /R/ or /G/ to=
pronounce
>> our 'r'. But I find it more melodic when they use /R/ than when they use >> /G/. It's just a personal opinion. Ask Irene to know what she thinks of=
it.
> >What would you say is the overall feeling in France today about the >use of /r/, the Spanish/Italian style tap? Most of the Occitan >dialects still have it, so I would suppose that even Standard French >as spoken by southerners would tend to contain /r/s rather than >"r grasseye". Or is that no longer true? >
Sometimes yes, sometimes no. Many countrymen (not only in the south) use the flapped /r/ instead of the 'r grasseye'. Moreover, the real 'r grasseye' exists only in Paris. In other regions, the 'r' is somewhat= softer.
>-- >John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org > You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. > You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. > Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5) > >
Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. "R=E9sister ou servir" homepage: http://www.bde.espci.fr/homepage/Christophe.Grandsire/index.html