Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: quantitative meter, accent and verse form

From:Dan Jones <dan@...>
Date:Tuesday, April 16, 2002, 1:43
William Annis escreva:
> 1) if anyone has created any languages where vowel >quantity is significant;
Yes. In Aredos vowel quantity is phonemic, distinguishing such minimal pairs as cúros "hunting dog" and curos "nail" or zéhos "plague" and zehos "earth"
> 2) if so, was stress or pitch accent employed, or none at >all; and finally
In the earliest stages of the language pitch-accent was employed, and the rules for determining where this accent lay were fiendishly complex, with rules differing for substantives and verbs: In Aredos morphology, the strong cases of the nominal paradigm are the nominative and accusative, while the remaining cases are weak. The position of the accent was mobile, occurring on one part of the noun in the strong cases and another part in the weak cases. Nouns can be divided into two types when dealing with the accent: proterodynamic and heterodynamic. Proterodynamic nouns are the nouns with -i- or -u- in the final part of the nominative case, like percus, or clácia, or zétis. All other nouns are heterodynamic. Proterodynamic nouns place the accent on the first syllable of the word in the strong cases and the final vowel of the inflectional ending in the weak cases. Heterodynamic nouns on the other hand place the accent on the penultimate syllable in the strong cases and on the final vowel of the inflectional ending in the weak cases. In early Aredos, it seems that the verb was not accented when in its normal position (final). However, when the language required that all lexical items be stressed, the original accent pattern had been forgotten, so a new system was developed. Under this system, the accent was placed on the plural verbal inflections; otherwise, the penultimate (or antepenultimate if the penultimate was light) syllable carried the accent.
> 3) has anyone tried to work with formal verse forms in >their constructed languages? Successfully?
Yes. Like Greek, Latin and Sanskrit, Aredos verse was quantitative; that is to say, it is based on arrangements of long and short syllables. It is a convention to use English translations of the Aredos names for long and short syllables; that is, "heavy" (gurus) for "long" and "light" (lehua) for "short". A syllable is heavy if it has a long vowel or a diphthong, or if the vowel is followed by a consonant cluster, not including a liquid. The feet used in Aredos poetry were: uistis (Dactyl, lit. "finger") long-short-short spendátom (Spondee, lit. "sacrifice") long-long anguella (Iamb, lit "eel") short-long cersens (Trochee, lit. "running") long-short These were combined to form three "schools" of verse: uistialicos, anguellalicos and cersentalicos, which I generally refer to as dactylic, iamic and trochaic. Dactylic verse was made up by dactylic pentameter and hexameter. Dactylic hexameter is the most commonly used form, and in addition to secspedés uistiro (dactylic hexameter), it was also called metrom aredom "the perfect metre". The first four feet may be dactyls or spondees, the fifth is always a dactyl and the sixth a spondee. Dactylic pentameter is slightly more complex. It consists of two feet, which are either dactyls or spondees, a heavy syllable, two dactyls and a heavy syllable. When preceded by a dactylic hexameter, the two form an elegaic couplet, used mainly for love poetry, ruziata and occasional pieces. Here's an example of a line in secspedés uistiro: té caiemó ia huezemcue inuécos tuos ó iuvene est mí I adore you, young man, but yet I ask, is your desire truly for me? Dan ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ semo la flamma, semo la casea semo la tuta, semo la cambea We are the spark, we are the flame We are the people, we are the change

Replies

William Annis <annis@...>
Dan Jones <dan@...>