Re: Russian e and jat' (was: Amanda's sentences as translation exercise)
From: | daniel prohaska <danielprohaska@...> |
Date: | Saturday, October 28, 2006, 14:35 |
Modern English has something of the like where the inherited word <witch> is doubled
by the loan from Old English <wicca>. The loan word is pronounced [“wIk@]
though the OE would have been [“wit:SA]. Though ModE <witch> isn’t a direct
descendent of OE <wicca> (which was the masculine form), it is directly
descended from OE <wicce> [“wit:Se], the feminine form.
Dan
-----------------------------
From: Philip Newton
Sent: Wednesday, October 25, 2006 11:09 AM
On 10/25/06, Benct Philip Jonsson <bpjonsson@...> wrote:
> There are even minimal pairs with one inherited
> Russian form and one ChS loan, with slightly different
> meanings.
[...]
> It is a bit like French having both _raison_ as
> inherited from Proto-Romance and _ration_ as a loan from
> Latin (both of course in turn borrowed into English, with
> _raison_ getting the Anglicized spelling _reason_).
Such pairs are interesting. I've seen examples for Spanish (IIRC
hongo/fungo, for example) and Greek, and it always seems nifty to me.
I wonder whether there are such pairs for German or other Germanic languages.
Cheers,
Philip Newton <philip.newton@...>