Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tatari Faran: volition, verb complements, phonology update, and more

From:Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...>
Date:Saturday, November 6, 2004, 21:03
Hallo!

On Mon, 1 Nov 2004 17:12:24 -0800,
"H. S. Teoh" <hsteoh@...> wrote:

> Hey conlangy folks, what's up with all these squabbles that always > come up in the absence of Tatari Faran posts? Are the AUXLANG folk > invading us again? ;-) > > Tatari Faran has grown a lot since the last update. I don't even > remember what exactly has changed since, but anyway, instead of > inundating the list with an exhaustive coverage, I thought I'd pick > out a few gems to show off with. So here they are, in no particular > order: > > > 1) The lexicon now has 211 entries. Lest you get the wrong idea, > however, it should be noted that verbs and verb complements are listed > separately, and I've entered some phonological contractions as > separate entries to prevent my own confusion in the future. > Nevertheless, this does show impressively fast growth compared to > Ebisédian.
Or Old Albic, which still has hardly more than 300 words. I am indeed quite slow at inventing words.
> 2) Ah yes, volition, the eyebrow-raiser in my subject line. ;-)
Yeah! Volition! I have to comment as Old Albic also grammaticalizes degrees of volition.
> I > found out that due to the nature of Tatari Faran's core case system, > volitive and involitive meanings of the same verb referent must be > realized as distinct verbs. For example, in English we use "smell" > both in the volitive sense "smell this and see" and in the involitive > sense "I smell something burning". In Tatari Faran, two distinct verbs > are necessary: > > huena ... hiim [hMna ... hi:m] > To sniff at something (volitive) > > fahun ... uen [fahun ... Mn] > To smell something (involitive) > > They are necessarily different because of the core cases that are used > differently with each verb: for _huena_, the sniffer is marked with > the originative case: > > simani ko huena huu na hiim. > wolf ORG smell 1sp RCP COMPL > ["simani kO "hMna hu: na hi:m] > "The wolf smelled me (sniffed at me)." > > For _fahun_, the smeller is marked with the receptive, since the smell > involuntarily arrived at his/her nose: > > huu na fahun punareis sa uen. > 1sp RCP smell stink CVY COMPL > [hu: na fa"hun puna4ejsa Mn] > "I smelt an unpleasant odor."
In Old Albic, the case markings are different but the verb is the same. The case of the subject is agentive if volitional, dative if not: Arachchasa a valchva. AOR-smell-1SG:P-3SG:A the:C-AGT wolf-AGT `The wolf smelled me (sniffed at me).' Arachama mana smalth nabenim. AOR-smell-3SG:P-1SG:A 1SG-DAT odor-OBJ unpleasant-OBJ `I smelt an unpleasant odor.' See also my post from July 27 on degress of volition in Old Albic: http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=ind0407D&L=conlang&P=R15311
> [more examples and other stuff snipped]
Greetings, Jörg.

Reply

H. S. Teoh <hsteoh@...>