Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Why does the meaning of words change?

From:Philippe Caquant <herodote92@...>
Date:Saturday, April 17, 2004, 20:26
There was some revelation in my life when I discovered
that the instruction MOVE (like in Cobol: MOVE A TO B)
didn't mean "move" at all, but "copy". When you have
moved A to B, A remains A. So why use the verb "move",
and not "copy" ? I have no idea.

The same with instructions like: A = B, which in
reality mean "copy B to A". Even more disturbing when
"=" also really means "equals", like in "IF A = B
THEN..."

--- Gary Shannon <fiziwig@...> wrote:
> --- John Cowan <cowan@...> wrote: > > Carsten Becker scripsit: > > > > > My question is already posted in the header of > > this mail: Why does the > > > meaning of words change during the centuries, > > sometimes even radically? > > <snip> > > > In our own time, the word "store" (in the sense > > "storage facility") > > has been out-competed by the metaphorical term > > "memory" for the device > > a computer uses to keep track of its ones and > zeros? > > Why? Americans > > generally speaking out-competed the British in the > > early days of the > > computer industry. But why did the Americans > choose > > a metaphorical > > term, the British a literal one? > > I think the main "reason" for this choice is that > the > phrase "computer store" would have been hoplessly > confusing if it had been used to refer both to > computer memory and to a retail shop that sells PCs. > > I remember back when I first started programming in > 1963 the terms "memory", "store", "storage", "RAM", > and "core" were all used interchangibly, although in > the US "storage" was more popular than "store". I > suspect this was because phrases like "store into > store" just don't sound right where "store into > storage" sounds better. > > Also, "store" sounds like a singular as in "the > store", but to a programmer thinking of memory as > plural or as a mass noun makes more sense logically. > Thus "store" doesn't express the "massness" of the > noun. Even from the very beginning as a newbie > programmer in the 60's I was uncomfortable with > "store", but I can't tell you why. It was being > used > by my peers, but is grated on my ears. I prefered > "storage", but that one faded away too. Then > gradually over the years "RAM" and "memory" seemed > to > edge out the others. > > --gary
===== Philippe Caquant "High thoughts must have high language." (Aristophanes, Frogs) __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Photos: High-quality 4x6 digital prints for 25¢ http://photos.yahoo.com/ph/print_splash

Reply

Ray Brown <ray.brown@...>Polysemy in programming langs (was: Why does the meaning of words change?)