Re: Senjecas on Wikifrath
|From:||Herman Miller <hmiller@...>|
|Date:||Saturday, August 12, 2006, 2:16|
> Pokorny gives "wiwer-" as a root meaning "squirrel." It is actually
> a root meaning "brown" with a reduplicated initial consonant.
> English has the word "viverrine" meaning belonging to the
> Viverridae, i.e., the civets & mongooses.
It seems to be somwehat widespread -- Welsh is "gwiwer", Lithuanian
"voverė". But I didn't know "viverrine" was related.
.SI is Slovenia, so it's likely Slovene. The Serbo-Croatian words are
similar, but wolf is "vuk", for instance. Czech has "vlk". I can guess
the Senyecan word for "wolf" might be in the "ɱ" section (and it turns
out to be "ɱe̋lc̆es").
> This is an interesting site. I assume it's in Czech, but I'm no
> expert. Familiar to me also is the word "jelen" for some kind of
> deer. There is a PIE root "elen-" which means a deer. And "volk,"
> wolf, is from the PIE root "wlkwo-." And the bear is "medbar,"
> which has to do with honey-eating. The PIE root "medhu-" is given
> as meaning honey or mead.