Re: Announcement: Andreas's Conlanging Pages
|From:||Andreas Johansson <and_yo@...>|
|Date:||Wednesday, January 29, 2003, 18:01|
John Cowan wrote:
>Andreas Johansson scripsit:
> > >In general, it may look uneducated not to use a foreign plural, but
> > >it can be downright bewildering to use one where a native plural is
> > >normal, e.g. "Her arms swung like pendula" (recte "pendulums").
> > I know, but trouble is, I don't always know what fo[r]mation is normal.
>By "normal", I mean -s (or -es after s, z, sh, x), the regular plural
>ending. Much better to say "erratums" than "hoodla". :-)
I interpreted "where a native plural is normal" as refering to words which
are normally pluralized according to the native pattern. I'd seen both
_suffixes_ and _suffices_, and for no conscious reason formed the belief
that the later pl was the "correct" one. Analogy with appendices and indices
certainly played a part.
BTW, I know what "errata" meant long before I stumbled across my first
"erratum". If I'm going to mispluralize that one, it's sure to be as
STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE*