Adlantki - weekly vocab 1
From: | Muke Tever <muke@...> |
Date: | Monday, August 4, 2003, 13:19 |
[Yeah, this is waaay back from the first week of wrightly vocab. This is a
language I've reuptaken working on, called Âdlantki ("Atlantic"), a descendant
of Kirumb. nh, lh are ASCIIfications of eng, l-bar.]
1: to think
e man [E "mAn] "I thought"
mon [mOn] "I am thought about"
< Monâr meffo dâlhnis folhvos.
["mOn@r "mEffO "d@5nis "fO5vOs]
/ mon -r me-fo dâlhni-s folhvé-s
{ think-3p 1s-by thing-PL much -PL
( I think about many things.
MHT: <mon> is part of an inverse/passive conjugation, thus its meaning. Also,
verbs should have three parts (a progressive, a punctual, and a
durative/passive, respectively), but <mon> is lacking the first.
2: to plan
fârtuš-vi [f@rtuSwi] "I am planning"
e fârtust [E f@rtust] "I planned"
fârtuš [f@rtuS] "I am planned"
< Fârtuš gemvi visi adâ sómâd.
["f@rtuS "gEmwi "wisjAd@ "som@d]
/ fârtuš -0 gem -vi visi adâ sómâd
{ plan.DUR-3s come.CNJ-1s town to today
( I plan to go to town today.
MHT: Literally this is "It's planned that I go to town today", but this is the
normal way of saying it. You could, of course, be explicit and say "fârtuš
meffo gemva..."
3: road
oši ["OSi], pl. <ošis>
< Gemešvi oši ândi folhšer fe.
["gEmESwi "OSi "@ndi "fO5SEr fE]
/ gem -eš -vi oši ândi folh-šer fe
{ come-FUT-1s road less more-COMP on
( I will go by the low road.
MHT: This takes 'low road' metaphorically. <X folhšer> is the analytical
comparative (as opposed to the normal one in <-[â]šri>, which <ândi> is
ineligible for), so "lesser road".
4: coat, cloak
himatyi ["himAtji], pl. <himatyis>.
< E isva himatyi mâs gârmi folhtam.
[E "iswA "himAtji m@s "g@rmi "fO5tAm]
/ e is -va himatyi mâs gârmi folh-tam
{ PAST bring.PNC-1s cloak my warm more-SUP
( I took my warmest cloak.
MHT: Same for <folhtam> as <folhšer>. <himatyi> is a loan from Greek
<himation>, but is not the same garment.
5: stumble
skel-vi ["skElwi] "I stagger"
e skel-va ["skElwA] "I stumbled"
skol ["skOl] "I trip (over)"
< E skelva oši fe.
[E "skElwA "OSi fE]
/ e skel -va oši fe
{ PAST stumble.PNC-1s road on
( I stumbled on the road.
6: wind
veli ["wEli], pl. <velos>
< E kint veli.
[E "kint "wEli]
/ e kint -0 veli
{ PAST wild.DUR-3s wind
( The wind was fierce.
MHT: <kint> is an adjective, but in attributive constructions adjectives undergo
denominalization, thus the verb <kint> (which, though a durative, does _not_
have inverse/passive meaning). For those following along at home, I decided a
plural in <-os> was better than *<-obs> (which is what it would have been,
undisturbed).
7: to snap
hnak-vi ["hnAkwi] "I am hnakking"
e hnak-va ["hnAkwA] "I hnakked"
< E hnakt himatyi mâs.
[E "hnAkt "himatji m@s]
/ e hnak -t himatyi mâs
{ PAST hnak.PNC-3s cloak my
( It snapped my cloak.
MHT: <hnak-> is not "snap" in the sense of snapping one's fingers. It's
onomatopoeia for a sound more like the crack of a whip, and other sounds made
for the same reason. This action being rather punctual in nature, the verb has
no durative, and the progressive is iterative in meaning.
8: to freeze
sulhvi [su5wi] "I am freezing"
e sos [sOs] "I froze"
solh [sO5] "I am frozen"
< Sulhânhti üro mâs.
["su5@Nti "yrO m@s]
/ sulh -nhti üre-o mâs
{ freeze-3p ear-DU my
( My ears are freezing.
9: ice
gulhž [gu5Z], no pl.
< Yod'e šenânht gulhž, mon meffo.
["jOdE "SEn@Nt "gu5Z "mOn "mEffO]
/ yodâ e šen -nht gulhž, mon -0 me-fo
{ REL PAST become.PNC-3p ice think-3s 1s-by
( I think they have become ice.
10: inn
katlhöm ["kAt59m], pl. katlhömté
< Agmvi katlhöm adâ him mârti.
["Agmwi "kAt59m Ad@ him "m@rti]
/ agm -vi katlhöm adâ him mârti
{ arrive-1s lodging at half dead
( I arrive at the inn half-dead.
MHT: Another loanword, G <katáluma>.
So, 37 entries in the lexicon.
*Muke!
--
http://frath.net/