Re: Welshness & Brithenig (was: reformed Welsh Spelling - comments?)
|From:||Costentin Cornomorus <elemtilas@...>|
|Date:||Sunday, December 7, 2003, 19:35|
--- Ray Brown <ray.brown@...> wrote:
> On Saturday, December 6, 2003, at 08:07 PM,
> Costentin Cornomorus wrote:
> > --- Ray Brown <ray.brown@...> wrote:
> >> It seems as though we might both agree about
> >> Andrew's use of |ff| and |f|.
> > That's certainly one example. Dd, ll and rh
> > the others. They're enough to give it a Welsh
> > feel and to make people think that B is,
> > actually, Welsh; and people have made that
> > mistake on more than one occasion.
> I have noticed :)
> Strange how little is actually needed to give a
> conlang the feel of some natlang or other.
Mind you, it's all on the surface! Give it the
right name and enough sounds or letters or
grammatical items in common and Bob's your uncle.
Once you get down into the works, the differences
are clear enough.
> >> Besides the Welsh use of |ff| and |f|,
> >> Brithenig has only |ll|, |dd| and |rh|. As
> >> none of these sounds
> >> occur in any extant Romancelang, he has no
> >> Romance models to go on.
> > Which leads me to wonder if such would really
> > survive into a Romance language.
> I don't see any reason why the _sounds_
> have survived. /Ã¾/ and /Ä/ were both found
> in early
> Old French. And Romance langs do pick up other
> sounds, e.g. the Slav high central unrounded
> is common enough in Romanian.
> Well, with different (main) versions of revived
> you had plenty of orthographic variation to
> play with :)
Sure. Some from basket A some from basket B...
> > Curious though: what might you have done, had
> > decided to take on this project? Naturally,
> > familiarity with both Latin and Welsh would
> be of
> > great advantage.
> I shan't take on the project as Andrew has
> already come
> up with Brithenig, and I don't want IB to
> become another
> Auxland with competing versions of Brithenig.
No, of course not! It's merely a hypothetical
> Of course, I could have a parallel IB universe
> - but that is silly IMO.
Apparently that was tried recently and never got
> What I have mused upon several from time to
> time is what might have
> if Joan of Arc (or any one else) had not driven
> the English king out of
> i.e. if the King of England had held onto his
> French possessions and
> established himself as King of France also. I
> imagine the English nobility
> would've maintained Norman French or
> Anglo-Norman, supported by their
> francophone subjects and that this would've
> formed the basis of what became
> in time the common language of the Anglo-Franch
> realms. Obviously that couldn't be part of IB
No, but it would make for an interesting conlang
in some other world! I don't know much about
Anglo-Norman, but what I've seen looks pretty
la cieurgeourea provoer mal trasfu ast meiyoer ke 'l andrext ben trasfu.
Ill Bethisad --
Come visit The World! --