Re: Simple translation exercise?
From: | Mike Ellis <nihilsum@...> |
Date: | Saturday, June 14, 2003, 4:31 |
> > The weekly translation exercises, however, would be a but ambitious to
> > start with, it seems to me. Does anyone have any simple texts (basic
> > vocabulary, nothing terribly complex syntactically) I might try to
>translate?
>
>I was just going to post a sentence Jon, Nata and I were busy
>translating in IRC. =)
>
>"We are sitting in the night, and like the night, we are silent."
Rhean presents no surprises:
I c'erazom suvimu, ki c'erazmik likli c'emu.
in night-INST sit-1PL , and night-like silent be:1PL
There's this depressing realisation that I can't do even that simple
sentence in Tolborese or Omurax. They're nothing but grammars! Almost no
vocabulary! That's just sad.
M
(Po "g'aduizkanok" c'avomos'it, a Maiki?! Lozt lajit z'e.)
Reply