Re: Dangling prepositions and phrasal verbs.
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Sunday, June 20, 2004, 18:19 |
Quoting "Mark P. Line" <mark@...>:
> Christophe Grandsire said:
> >
> > In Dutch, there is a strong ban against using prepositions with the neuter
> > personal pronoun ("het": it) and neuter demonstrative pronouns ("dit":
> > this
> > and "dat": that). You cannot have phrases like *"aan het": to it, *"op
> > dit": on this or *"met dat": with that. So what do you do? Simple: you
> > replace the pronoun with its corresponding spatial adverb ("er" for "het",
> > "hier" for "dit" and "daar" for "dat". "hier" and "daar" are obvious
> > cognates of "here" and "there", and "er" is used in "er is": "there is")
> > and you *suffix* it the preposition. So you get "eraan": to it, "hierop":
> > on this, and "daarmee": with that
>
>
> And to think that I've been mixing up "suffix" and "prefix" for decades.
>
> I'm glad I wasn't explaining this, because I'm sure I would have screwed
> up and said that "er", "hier" and "daar" are *prefixed" to the
> prepositions. (Actually, I might have *REALLY* screwed up and called them
> clitics, and not affixes at all.)
The way I read Christophe's post, he's saying that the preposition is suffixed
to the pronominal element. I'm not 100% clear how that differs from prefixing
the pronominal element to the preposition. I'm sure you can enlighten me.
Andreas
Reply