Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ergativity

From:Rob Haden <magwich78@...>
Date:Tuesday, August 5, 2003, 21:29
On Tue, 5 Aug 2003 14:58:52 -0500, Nik Taylor <yonjuuni@...>
wrote:

>Without further information, it's impossible to tell. I would guess >that it's ergative, but I can't be sure without further information > >One possibility is that this is simply some strange accusative system >wherein the accusative is unmarked but the nominative is marked. How >are intransitive sentences dealt with? To say "I am running", would you >say > >Myáya n(w)a [run] >Or >Myáya [run] > >If it's the first, then it's accusative, albeit an unusual one, since >nominative, but *not* accusative, is marked. If it's the second, then >it's ergative (and a fairly typical one at that, since ergative is >marked but not absolutive; and using the same suffix for genitive and >ergative is not uncommon either) . If it depends on the particular >verb, or on the semantics of the situation, then it's active (and >presumably one that evolved from an ergative system).
Ah, I see what you're getting at! My premise was to mark transitive agents (when expressed) with the genitive postposition *n(w)a, to show that the noun in question is the originator of the action (i.e., the grammatical subject). That's why I made a distinction between Myáya n(w)a ?yát?ya 'I'm eating (something)' and Myáya ?yát?ya 'I'm being eaten' In other words, the use of the genitive in the former sentence implies volition, and thus a direct object is implied but not expressed. I guess that in my mind, the difference between 'eating a horse' and 'eating' is simply one of expressed vs. unexpressed objects. In other words, 'eat' implicitly takes a direct object, whether expressed or not. So I take it that many/most ergative languages make a distinction between 'eating a horse' and 'eating'? As for 'run,' while I would say that it does not necessarily require a direct object, it is a volitive activity. Thus 'I'm running' would be 'Myáya n(w)a [run].' However, the translation for e.g. 'I am falling' would be 'Myáya [fall].' Would this make Pre-OurTongue an active language? - Rob

Replies

Nik Taylor <yonjuuni@...>
JS Bangs <jaspax@...>