From: | Sally Caves <scaves@...> |
---|---|
Date: | Wednesday, July 19, 2006, 21:42 |
I like this idea, Gary. Teonaht has something of this plan with a few verbs. But I rather like its baroque deictic verbs! It does get bogged down, though, with give/send/go, etc., so I might adopt something like this. For syntax, though, any of the suggestions you've made below might work. Sally ----- Original Message ----- From: "Gary Shannon" <fiziwig@...> To: <CONLANG@...> Sent: Wednesday, July 19, 2006 3:46 PM Subject: Implied prepositions> It occured to me that a conlang could almost be made > preposition-free if the verbs absorbed the role > usually played by prepositions. For example, in > English we can say "go into" or we can say "enter" > which has a built-in, or implied prepositional > meaning. Likewise "go out of" can be "exit", or > "leave" and "go after" can be "pursue". > > English has a few additional such verbs ("ascend", > "descend", "examine",...), but suppose a conlang had > the associated preposition built in to every verb. The > inventory of verbs would have to be much richer to > accomodate all the various possibilities like "go to", > "go into", "go out of", "go through", "go before (the > judge)", "go after (the thief)", "go around", "go up", > "go down", "go over", and so on. > > Perhaps the preopsition could become a prefix to the > verb: "ingo", "outgo", "upgo", "downgo". > > There would have to be more than one prefix for some > English preopsitions which can be ambiguous. "At", for > example: "He throws rocks at the park." could mean he > is at the park and throwing rocks (at nothing in > particular), or that he is outside the park throwing > rocks toward the park. But I wonder how much sense it > makes to attach a preposition giving the location of > the action to the verb. It seems like it belongs > attached to the sentence as a whole. "He is throwing > rocks (while at the park)." vs "Rocks, he is > throwing-at the park." > > What would be a sensible word order if verbs all > contained implied prepositions? "He gave-to Mary the > book." "The book he gave-to Mary." "He book gave-to > Mary." "Gave-to he book Mary." > > Just random ramblings. > > --gary >
Larry Sulky <larrysulky@...> |