Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: My 500th post! The Babel Text in Old Albic

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Sunday, October 24, 2004, 19:59
Hi!

Jörg Rhiemeier <joerg_rhiemeier@...> writes:
> This is my 500th post to CONLANG, and on this occasion I'd like to > present you the Babel text in Old Albic.
Congratulations! :-)
>... > 1. Mar ahara cvanthas Aramaras > 1. but AOR-be-3SG:P whole-LOC world-LOC-LOC
Why suffixaufnahme in 'Aramaras'?
> sam tañemas a sam cvararemas. > one-OBJ language-PL-LOC and one-OBJ speech-PL-LOC
Hmm, I don't seem to understand the structure of the sentence. Why LOC with 'language' and 'speech'? Ah, maybe 'to have' = 'be with' = 'be' + LOC? (Like Finnish? 'Ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi') Is that right?
>... > apheni phalas ndoras Senararas > AOR-find-3PL:A plain-OBJ land-LOC Senar-LOC-LOC >...
Hmm, at this point, I'm really lost with 'Seneraras'. Should be an apposition to 'ndoras'. Please explain, it's interesting! :-) **Henrik