At 5:59 pm +1200 9/6/01, andrew wrote:
>Am 06/08 20:02 Raymond Brown yscrifef:
[snip]
>>
>> If _llefeg'_ established itself as the slimy, shell-less gasteropod (i.e.
>> slug), might not _melwin_ come to be restricted in use to the cute little
>> critters with the helical shells (that one may put in the cooking pot),
>> i.e. snails?
>>
>> Just a thought.
>>
>It is a good thought and I shall act upon it. I wonder if that should
>mean that _malw_ is also restricted or is it a collective noun covering
>slugs as well?
I'd guess if _melwin_ means "snail" then _malw_ must mean "snails". If we
want to talk about both sets of gasteropods together in English we either
say "slugs & snails" or the more learned "(land) gasteropods". I guess one
could do something similar in Brithenig.
Ray.
=========================================
A mind which thinks at its own expense
will always interfere with language.
[J.G. Hamann 1760]
=========================================