Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Conlanging with Dick and Jane

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Saturday, December 11, 2004, 19:31
Gary Shannon <fiziwig@Y...> wrote:

>The solution occurred to me when I was sorting through >some boxes of old books and came across a handful of >children's early readers. Suppose one took a first >year reader like "Fun With Dick and Jane" or >"McGuffey's Eclectic Reader" and began on page one >with "See Spot run." and "The cat sees the mouse." and >translated the entire book, sentence by sentence, into >the new conlang, discovering vocabulary and >grammatical principles as they were needed.
I have toyed with the idea of presenting my conlang Senyecan in the style of a Berlitz language book. I read them all when I was a kid. Today I only have the one for Russian. They all followed the same pattern. Chapter One is entitled "What is this?" and the words for pencil, book, paper, pen, box & key are introduced. Sentences are of the type: this is a pencil; is this a pencil; no, it not the pencil, it is the pen; etc. Chapter 2 deals with clothing. Etc. I would just have to introduce the appropriate Senyecan grammar where applicable in place of the Russian. P.S. The book has a copyright of 1951. I'm sure there have been some developments in Russian in the interim!! :-)> Charlie

Reply

Gary Shannon <fiziwig@...>