Re: Conlanging with Dick and Jane
From: | caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> |
Date: | Saturday, December 11, 2004, 19:31 |
Gary Shannon <fiziwig@Y...> wrote:
>The solution occurred to me when I was sorting through
>some boxes of old books and came across a handful of
>children's early readers. Suppose one took a first
>year reader like "Fun With Dick and Jane" or
>"McGuffey's Eclectic Reader" and began on page one
>with "See Spot run." and "The cat sees the mouse." and
>translated the entire book, sentence by sentence, into
>the new conlang, discovering vocabulary and
>grammatical principles as they were needed.
I have toyed with the idea of presenting my conlang Senyecan in the
style of a Berlitz language book. I read them all when I was a kid.
Today I only have the one for Russian. They all followed the same
pattern. Chapter One is entitled "What is this?" and the words for
pencil, book, paper, pen, box & key are introduced. Sentences are of
the type: this is a pencil; is this a pencil; no, it not the pencil,
it is the pen; etc. Chapter 2 deals with clothing. Etc. I would
just have to introduce the appropriate Senyecan grammar where
applicable in place of the Russian.
P.S. The book has a copyright of 1951. I'm sure there have been some
developments in Russian in the interim!! :-)>
Charlie
Reply