Re: USAGE: (Mis)Naming a Language
From: | Muke Tever <hotblack@...> |
Date: | Thursday, October 28, 2004, 14:18 |
On Thu, 28 Oct 2004 12:54:28 +0200, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
>> > Besides the obvious pages, googling for Lindiga brings up quite a
>> > few pages in Estonian. [...]
>>
>> Apart from a certain Mr. Wieslaw Wenedyk Dam, who apparently ran in
>> Polish municipal elections a few years ago but was not elected, all
>> occurrences of Wenedyk refer to my language (most of which are
>> numerous different copies of Wiki pages and of the Google directory).
>
> Lemme see ...
>
> Tairezazh: Only hits related to my lang.
Whee..
Âdlantki - my lang only
Atlantic - not even gonna try :p
Dunamy - my lang first; a Dunamys in .nz that sells computer hardware;
something in Korean and a few transliterated pages in .ee and .ru
(instrumental plural of something?)
Ibran - [Google: Did you mean _brian_?] my lang first; Indústria
Brasileira de Alimentos Naturais; Ibran Mustafic (a Bosnian); some
program in FORTRAN.
Kirumb - [Google: Did you mean _krumb_?] my lang first; a Luganda
glossary of some kind -- "kirumb" apparently means "stern" (of a boat);
someone's surname
Rami - too common a word [537,000 hits]
Sirius - no point trying ;p
Skeskatai - my lang only
Trentish - my lang first; a gamer's username; reasonably common adjective
meaning "of Trent" (the place, but sometimes a person's name);
*Muke!
--
website: http://frath.net/
LiveJournal: http://kohath.livejournal.com/
deviantArt: http://kohath.deviantart.com/
FrathWiki, a conlang and conculture wiki:
http://wiki.frath.net/
Reply