Re: latin verbs and rokbeigalmki curses
From: | andrew <hobbit@...> |
Date: | Saturday, January 15, 2000, 2:02 |
Am 01/14 15:58 Steg Belsky yscrifef:
> i also finally "canonized" my first rokbeigalmki "offensive" curse,
> _shahhwa_ /'SaHwa/. it's not offensive because it means anything
> "dirty", like most English curses. it's a blurring of the word
> _sha'hawa_ /Saha?wa/, which means roughly an accusative-case (direct
> object) form of "what". it seems that in Rokbeigalm culture, even though
I actually found myself saying Brithenig "Ke gos!", What! when several
things happened at once. It seems code switching into constructed
languages is not impossible, exclamations, at least.
- andrew.
--
Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz
"Piskie, Piskie, say Amen
Doon on your knees and up agen."
"Presbie, Presbie, dinna bend;
Sit ye doon on mon's chief end."
- Attributions unknown.