Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Russian orthography (was: A perfect day ...)

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Thursday, February 3, 2000, 15:38
Christophe Grandsire wrote:

> Strange, I had a discussion about it with my boyfriend just a few days ago. > In his small booklet to use French in a few situations, they explained to > pronounce the 'ui' as Dutch 'wie' and I didn't agree. But by comparing our > pronunciations, we discovered that his 'w' was more like the semi-vowel of > French in 'lui' than like the English 'w'. Does anyone know the exact > phonological definition of this sound?
It's a rounded front semivowel. Although Dutch has a rounded front vowel /y/ written "u", it does not have a corresponding semivowel, unlike French. Probably his "w" is being pulled forward by the following front vowel /i/.
> Of course, he was also unable to make any difference between 'Louis' and > 'lui', whereas I find this difference as distinct as the difference between > the semi-vowels /w/ and /j/.
French is unusual (I think) in having three distinct semivowels, /j/, /w/, and /h-upside-down/, related to /i/, /u/, and /y/ respectively. I think that /h-upside-down/ occurs only before front vowels in French. -- Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@...> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)