From: | Viktor Orenji <vmed@...> |
---|---|
Date: | Thursday, February 5, 2004, 16:34 |
On Thu, 5 Feb 2004 16:28:04 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:>> >> http://www.geocities.com/Tokyo/8908/firemount/austroframes.html > >This list gives _isla_ as a Tagalog and Hiligaynon word for "island", >which looks somewhat suspicious. A loan from Spanish? >Yup, it's a Hispanic loanword... A more indigenous Tagalog synonym is 'pulô', which sounds somewhat more literary. The circumflex accent indicates that the stress is at the final syllable which ends with a glottal stop. --Viktor
Andreas Johansson <andjo@...> |