Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Check out "Austronesian Language Comparison"

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Thursday, February 5, 2004, 17:13
Quoting Viktor Orenji <vmed@...>:

> On Thu, 5 Feb 2004 16:28:04 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote: > > >> > >> http://www.geocities.com/Tokyo/8908/firemount/austroframes.html > > > >This list gives _isla_ as a Tagalog and Hiligaynon word for "island", > >which looks somewhat suspicious. A loan from Spanish? > > > > Yup, it's a Hispanic loanword... A more indigenous Tagalog synonym > is 'pulô', which sounds somewhat more literary. The circumflex accent > indicates that the stress is at the final syllable which ends with a > glottal stop.
_Pulô_ was indeed also given. Now, the question remains why a language like Tagalog would feel the need to borrow a word for "island" - I might have expected it to have quite enough of them natively! Andreas

Replies

Steg Belsky <draqonfayir@...>
Roger Mills <romilly@...>