Re: Cases in Banin
From: | daniel andreasson <daniel.andreasson@...> |
Date: | Tuesday, January 9, 2001, 15:42 |
Luís Henrique wrote:
> corai (male dog) - cora (female dog)
>
> But they may state explicitly that a "corai" is female:
>
> isu corai ("female male dog")
This reminds me of something strange I saw in Eastern Pomo
spoken in northern California. (I've adjusted the orthography
to a more e-mail friendly one):
SING. PLUR.
"boy" qawí qawíkh
"girl" dáxac' q'aráya qawíkh
"woman" dá q'aráya
That is, "girls" is literally "women boys". The rest of the
personal nouns look like this:
"man" kákh híbaya
"young man" shela shelaya
"young woman" dáyawal máywala
"old man" búc'ike búc'iya
"old woman" dáq'ara máq'athora
Now, explain *that* if you can. Suppletion at its finest
if you ask me. "Old woman" _dáq'ara_ seems to be made up
of _dá_ 'woman' and the root of "woman:PLURAL" _q'ará_.
_ya_ seems to be some sort of general plural suffix.
daniel
--
<> QHEIL RYNENYA ALANDEA <> daniel.andreasson@telia.com <>
<> RINYA LAWEA <> Daniel Andreasson <>