Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Here we go loup-garou

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Tuesday, July 10, 2007, 11:21
On 7/9/07, Roger Mills <rfmilly@...> wrote:
> A little translation/interlinear would be helpful, although I think I've > figuried it out. Mostly.
Uza zi moruld or father(VOC) we(GEN) sky(LOC) be(ATTR PROG) Limzar don nudir name(NOM) thou(GEN) sanctify(PASV IMP PROG) Markiar don maid rule(PASV AGENT NOM) thou(GEN) come(IMP) M'ziar don ed want(PASV AGENT NOM) thou(GEN) occur(IMP) Maizim ram moruld ground(LOC) AS sky(LOC) Lokand m'lor zøn zyrkom zi rork day(LOC) now(GEN) we(DAT) bread(ACC) we(GEN) give(IMP) Uz lymkiard zi dolk AND transgress(PASV AGENT ACC) we(GEN) forgive(IMP) Ram zø lymkard zi dolkraz. AS we(NOM) transgress(ACTV AGENT ACC) we(GEN) dolkraz(ACT INDIC PROG). Uz kondziark zim lolz zik AND tempt(PASV AGENT ALL) we(ACC) lead(IMP) NOT L'ro m'kun zim lolz BUT evil(ABL) we(ACC) lead(IMP) Ziin dan ømkraz markiard that(CAUS) thou(NOM) own(ACT INDIC PROG) kingdom(ACC) Uz k'ndard AND power(ACC) Uz køkald AND glory(ACC) Ruzurd. all(LOC).
> An inconsistency? "maid" [ma'id], but "maizim" [ma'jizim]-- whence the [j]?
Phonemically absent in either case, just an inconsistency in my phonetic rendering. Good catch.
> More info on word structure and phonotactics needed......... > What's with all the /r/s and /z/s? And where do /2/, /E/ and /y/ come from, > they're not in your inventory. Odd that the text doesn't contain a single > /s/.
OK, let me back up a bit. The proper names were the starting point. From them I derived the language as it currently stands, with some phonological features that aren't obvious from those names. 1. No phonemic voice. Tysor is phonemically Dyzor. Hence the lack of <s>es (and <t>s, for that matter) in the text. I kept <k> as the phonemic representation for [k]/[g], which is a little inconsistent, but with <g> not even showing up at all in the names, I felt adopting it would be going too far. 2. I added umlaut as part of the inflectional system, hence y and ø.
> the language does seem too r-ful for my taste.
Yes, I agree. One of the things I don't like about it. As for the Americanisms - I was either 6 or 8 when I devised the names. When I became more linguistically astute I played with Spanishizing them to /zan/ (instead of /z&n/) and /tisor/ or even /tysor/ and found the change unsatisfactory. I then abbreviated Tysor to T'sor /t@sor/. (In the current transliteration, <'> == /@/).
> Do "a`r\" et al. represent retroflexed vowels?
Boring American "ar" sound. Rhot[ai]cized /a/ followed by /r/...
> Is "ma- ~m'-" a prefix or classifier of some sort? What if anything governs > 0 vowel? "k'ndard" vs. "køkald"??
As I said, <'> = /@/. Apart from the pre-r variation in /a/ = [&],[a`] and /o/ = [o],[O`], the vowels are all phonemic, just not all present in the name list. -- Mark J. Reed <markjreed@...>