Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Plurals via reduplication in Japanese (was Re: Adopting a plural)

From:Paul Bennett <paul-bennett@...>
Date:Friday, October 8, 2004, 13:26
On Thu, 07 Oct 2004 18:49:22 -0600, Muke Tever <hotblack@...> wrote:

> On Thu, 7 Oct 2004 19:12:55 -0400, Pascal A. Kramm <pkramm@...> > wrote: >> That doesn't count as a plural as it is practically used EXCLUSIVELY >> used >> for pronouns. You can't something call a plural if it can only be used >> for >> four words: watashi (I), anata (you), kare (he), kanojo (she). >> That's it. Sometimes it might be added to the name of a person who is >> the >> leader of a group to denote that group, but it's impossible to use it >> commonly for other words, so it really can't be called a "plural". > > It's called a plural because that's its function. It's not a > _paradigmatic_ plural as it is in English and other European languages, > but that doesn't make it any less a plural marker. > > (And the original question was for a situation exactly like this, where > there is no paradigmatic plural, but a plural marker is being imported, > so the example fits just fine here.)
Aren't there also some small number of plural nouns in Japanese formed by reduplication? They're fossils, but certainly existent, or so the conversation went. I swear that not too long ago on this very list somebody (but I fail to recall who) posted a short list of them. I think it was actually to do with /h/ ~ /p/ ~ /b/ and the sound changes that made them what they are. The examples were showing that the sound change only happened in initial (or was it non-initial?) position. One example was habipabi or huriburi or something. Damn, I wish I could remember it better. Paul /please don't tell me I dreamed it

Replies

Muke Tever <hotblack@...>
Andreas Johansson <andjo@...>
Tim May <butsuri@...>