Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Analogy: cases & prepositions; verbal inflection & adverbs

From:Lars Henrik Mathiesen <thorinn@...>
Date:Monday, June 12, 2000, 23:13
> Date: Mon, 12 Jun 2000 20:44:44 +0100 > From: Raymond Brown <ray.brown@...>
> At 7:18 pm +0200 12/6/00, Lars Henrik Mathiesen wrote: > >But as far as I know, that function is ancient > >in IE, shared by at least Indo-Aryan, Germanic, Celtic, and Italic. > > Yep - but the details are not the same in all languages; cf. German: Er > nimmt es weg ~ Ich weiß, daß er es wegnimmt.
That is actually not a good example. German has a class of inseparable, unstressed verbal prefixes (ge-, be-, ver-, zer-, and one or two more that I forget) which seem to be cognate with old adverbs like con- (Latin) and apo-, peri- (Greek). (There is some disagreement about exactly which Germanic prefixes are or are not cognate with what, but I don't think the general idea is disputed). The other class has stressed separable prefixes, like ein-, um-, hin-, weg-, usw. These were formed later.
> It seems to me that at the time of IE dispersion there was a tendency to > prefix these particles to verbs, but that the different groups developed > this tendency in their own (similar) ways.
That may well be. Since most of the really old texts are poetry, another possibility is that the verb-prefixed position was well established in speech before the breakup, but more free (freeer?) in verse. Lars Mathiesen (U of Copenhagen CS Dep) <thorinn@...> (Humour NOT marked)