Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: F.L.O.E.S.

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Wednesday, March 3, 2004, 21:34
Quoting Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>:

> En réponse à Andreas Johansson : > > > >Waitaminit! If 'sh' isn't apical, it can't be [S] as Christophe says, since > >that's supposed to be apical. > > Doesn't "apical" mean "with the tip of the tongue"? If so, then [S] is > certainly *not* apical. At least, I've never pronounced it that way (and I > cannot! When pronouncing [S], the tip of my tongue is *down*, and it's the > body of the tongue which is close to the palato-alveolar region) and I have > no default of pronunciation.
Checking my linguistics textbook, it appears to say that there are both apical and laminal versions of [S]. The sound I use for Swedish /C/, German /S/ and English /S/ is postalveolar apical fricative, near as I can tell. I guess the Japanese sound is laminal [S_m] then.
> > Restored to default status: confused. > > I think your confusion comes from your strange definition of [S]. I've even > seen articles describing sound changes from [s] to [S] due to a loss of > apicality!
That's strange too, since [s_m] sounds much more like [s_a] than [S] to me. The chief difference is POA, altho the body of the tongue is a bit higher when I pronounce [S] than [s]. Andreas

Reply

Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...>Japanese "sh" (was: Re: CHAT: F.L.O.E.S.)