Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Deriving new languages from English and French

From:Philippe Caquant <herodote92@...>
Date:Saturday, March 20, 2004, 6:51
I'm not sure about what you want, but anyway I tried
to make a French sentence look like Finnish, in case
it could help:

Lebonni sänsa eesti lasjoosaa dumoonddi lamjö
parttaajeen: kaar sjakuun päänsa eneettere sibjeen
pourvüü, kesöömem kisoon leepplüü diffisiila
konteenten entuut ootteren sjoosa, nonpuiin koutüüm
deendesiireen pluuskii neenon. Deekaartten.

(Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée;
car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même
qui sont les plus difficiles à contenter en toute
autre chose, n'ont point coutume d'en désirer plus
qu'ils n'en ont). Descartes.

(The good direction is the thing of the world best
divided;  because each one thinks so well equipped
with it, that those even which are most difficult to
satisfy in anything else, do not have habit to wish
some more than they do not have any).  Descartes,
according to Google English-French translator.

(It's not 'good direction', but 'common sense', of

--- Trebor Jung <treborjung@...> wrote:
> Merhaba! > > Anyone have ideas of how I could derive a new > language from English? How > could I get a very small vocalic inventory from > about 14 vowels? > > And French, how could I derive a language sounding > like Finnish, so as to > make the words look and sound unrecognizable (but > really be Romance)? I was > thinking of metathesis and fricativization: table -> > talva. > > --Trebor
===== Philippe Caquant "He thought he saw a Rattlesnake / That questioned him in Greek: / He looked again, and found it was / The Middle of Next Week. / "The one thing I regret', he said, / "Is that it cannot speak !' " (Lewis Carroll) __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Finance Tax Center - File online. File on time.