Re: Latin grammar
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Thursday, September 5, 2002, 10:06 |
andrew scripsit:
> What about the Carmen Arvale then? Someone around here should be able
> to point you to the text. (John C, perhaps?)
Wow, what weird stuff. Google found it instantly: here it is
in old Latin, English, Italian, Spanish, and French:
http://www.geocities.com/~stilicho/literature/carmen_arvale.html
(Then again, the below randomly chosen .sig is a bit weird too.
We actually are distantly related: my grandmother was a Joyce from the
Joyce Country.)
--
John Cowan jcowan@reutershealth.com
http://www.reutershealth.com http://www.ccil.org/~cowan
Humpty Dump Dublin squeaks through his norse
Humpty Dump Dublin hath a horrible vorse
But for all his kinks English / And his irismanx brogues
Humpty Dump Dublin's grandada of all rogues.
--Cousin James
Reply