Re: TRANSLATION: Grandfather and the dragon
From: | Matt Pearson <mpearson@...> |
Date: | Friday, July 16, 1999, 16:41 |
Sally Caves said, to Taliesin:
>But I thought your Beneficiary was an oblique case like a dative. In
>Tokana, I think you say: To me feels blue ("I'm feeling blue"). It's
>an awful lot like the OE impersonal verbs (which I thing derive from
>a similar construction): "It rues to me." I regret something. "It
>seems to me." I think. But perhaps I misunderstand your BEN.
I don't know whether you misunderstand his BEN or not, but you have
your Tokana correct. With a small number of exceptions, the dative case
is used to mark the experiencer participants of verbs of thinking, knowing,
and feeling. So: "To-me knows that...", "To-me thinks that...", etc..
"To-me is hot" means "I feel hot". The dative is also used to mark
possessors: "To-me is a book" means "I have a book".
Matt.
------------------------------------
Matt Pearson
mpearson@ucla.edu
UCLA Linguistics Department
405 Hilgard Avenue
Los Angeles, CA 90095-1543
------------------------------------