infix(Lakota gloss included)
From: | Brandon Denny <brandonjdenny@...> |
Date: | Thursday, March 22, 2001, 0:59 |
In a message dated 3/21/01 4:56:36 PM Central Standard Time,
daniel.andreasson@TELIA.COM writes:
> <clipped>
> Very interesting. I didn't know _lakota_ meant 'friendly'.
> Is _yelo_ obligatory? What does it mean? The translation
> of 'I am Lakota' that I have says it's just _malákota_.
>
> And what do you mean with (statement, m)? That the _ma-_
> prefix is the 1SG pronoun used for states? Or is it _yelo_
> that implies some kind of statement?
>
> How come you know Lakota?
>
> daniel
>
>
As for learning Lakota, I am Lakota, although I lived outside the
Reservation. (Which is in South Dakota, USA. I live in Nebraska , USA)
I've picked up the rudiments of the language from relatives and books, and
study all facets of the culture.
Lakota uses enclitics to tell additional information. Lakota was never a
written language, and developed a way to indicate certain information by
adding a "word" or two (or seven) at the end of a statement.
Lakota has changed roughly three times in the past 150 years. The first time
it was changed to make the writting of it easier, but the second drift
emphasized a more anglicized word order. Lakota is basically the same as
Dakota, and Nakota except for the obvious differing pronunciation of the
L-sound.
The full list of enclitics is rather complicated and as no one I know locally
speaks Lakota, I'll rely on memory, IIRC there are seven classes of
enclitics, but here are the most common ones.
yelo (welo if the last letter of the prceeding word is a U, )-statement/ it
is a fact. I usually write this as "statement, m" as a way to differentiate
it from the female-speaker statement enclitic (which escapes my memory right
now because it was lost in the first language drift).
Hu?wo, huwo, hwo (modern pronunciation is basically whoa)-question. Often
translated as meaning. "I-am-asking-a-question-and-I-am-male". In modern
practice this is used by men only for formal questions.
he-informal, question. Often translated as meaning.
"I-am-asking-a-question-and-I-am-female". In modern use this is used by both
genders, but use it all the time, and men only use in informal situations.
yo/wo-imperative, male speaker. (there are actually 5 or 6 versions, male
and female, depending on whether it is a directed to a group, couple etc.,
command, simple request, complex request or even a plead.
ye/we-imperative, female speaker. (as above)
kta/kte-future (situation has not occured).
Han-continuing imperfective of the verb (ing)
sni, shni-not
s?a-usually, habitual verb form
ka-sort of
la-endearment, or just a smaller version of the sentance's noun.
There are more ways to indicate verb aspect and subjunctive mood, but they
escape me right now. Many people seem to choose male-speaker enclitic
exclusively nowadays. The enclictics are also added in a specific order, but
I'll skip that can of worms for now.
For example,
Don't do that, or Knock it off:
He cusni ye
that do not
I-am-giving-an-order-to-a-single-person(you)-and-I-am-a-female-speaker
He cusni yo
that do not
I-am-giving-an-order-to-a-single-person(you)-and-I-am-a-male-speaker
Hope that answers your questions,
thanks
Brandon DW
Reply