Re: German question
|From:||Rodlox R <rodlox@...>|
|Date:||Friday, September 2, 2005, 16:41|
>From: Carsten Becker <naranoieati@...>
>Subject: Re: German question
>Date: Thu, 1 Sep 2005 11:42:07 +0200
>This answer is a little belated I'm afraid ...
not a problem.
and, just in case I forgot in my last post: thank you.
your assistance is much appreciated.
> > "under development at Peenemunde,"
> > I'd thought it was "Penemunde" or something like
> > that...only with an umlaut : somewhere in there.
>It's _Peenemünde_, with the two dots over the U, making it
>/pe:n@."mYnd@/. Why do those anglophones always have to omit
>diacritics? If you want to have it without the dots, it's
>_Peenemuende_, since ä=ae, ö=oe, ü=ue and ß=ss in German