En réponse à "Thomas R. Wier" <trwier@...>:
>
> One wonders what exactly can be meant here if it's
> meant in seriousness. Do you mean the haplology
> and syncope that's especially common in British
> English (e.g. 'laboratory' [l@bOr@tri])? Or do mean
> pronunciations like [wUdn@] for <wouldn't have>?
>
Both. But especially the last one indeed. How am I supposed to parse such a
form? If that's not inflection what is it?
>
> Gentlemen, gentlemen. Perhaps we should tone down the level
> of discourse here.
I was expressing genuine surprise, not anger or anything like that.
It's clear that people have different
> mnemonics for foreign language acquisition, and it's probably
> not fair to criticize on that fact alone.
>
I disagree. Mnemonics are something you learn, not something innate that would
differ from person to person. Good mnemonic rules will work for everyone the
same, regarless of the native language of those persons, since good mnemonic
rules depend only on the target language. Any mnemonic rule that involves the
native language of people is useless. I'm talking of experience here.
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.