Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Labiopalatalization

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Friday, October 15, 2004, 10:22
Hi!

Remi Villatel <maxilys@...> writes:
> Steven Williams wrote: > > > I believe both French and Mandarin have a > > labio-palatal approximant (I forget the X-SAMPA symbol > > for it, but the IPA symbol looks like the Cyrillic > > 'che'). It's not all that uncommon in world languages, > > come to think of it. > > Voiced labial-palatal approximant ("turned h"). (C)XSAMPA is [H]. > > I don't know about Mandarin but French has it.
An example would be 'yuan' [HEn] and 'quan' [ts\HEn].
> I also used it in my conlang Shaquelingua. I wanted an "alien" semi-vowel > but I can't turn other vowels than [i], [y] and [w] into semi-vowels. > Neither can IPA. Any way, [H] in not one of the so common [j] and [w]. That > qualifies it as "alien". ;-)
What about turning [A] into a pharyngeal semivowel (maybe [?\], but that's the fricative. It still sometimes sounds like an approximant, but there is no CXS, I think)? :-) I personally find pharyngeals quite interesting. **Henrik

Reply

Remi Villatel <maxilys@...>