Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Spanish pronouns ("usted", etc.)

From:Alex Fink <a4pq1injbok_0@...>
Date:Friday, May 18, 2007, 0:09
On Thu, 17 May 2007 18:45:13 -0400, Javier BF <uaxuctum@...> wrote:

>Spanish "usted" is not related to Arabic "ustaadh", the resemblance >is due to mere chance coincidence. Quoting from the sci.lang FAQ: > ><QUOTE> > >Usted > >Some people have wondered if the Spanish formal second person >pronoun Usted came from the Arabic honorific 'usta:dh. It doesn't; >it's a well-attested abbreviation of vuestra merced 'your mercy'. >There are transitional forms such as vuasted, vuesarced, voarced >as well as parallel constructions like usía from vuestra señoría, >ucencia from vuestra excelencia. Compare also Portuguese >vossa mercê --> vosmecê --> você, as well as Catalán vosté and >Gallego vostede. Finally, note that the abbreviation Usted doesn't >appear until 130 years after the Moors had been kicked out of Spain. > ></QUOTE>
That's the one I was remembering; thanks. But, my point stands: that Spanish "_usted_ is not related to Arabic _ustaadh_", which I believe, does not preclude the hypothesis that the resemblance is not entirely coincidental. As the sci.lang FAQ says there were other forms, _vuasted_, _vuesarced_, _voarced_, etc.; why didn't one of them survive? _Usted_ is the only form mentioned in that quote from _vuestra merced_ with no initial _v_ (including cognates in the other Romances), and the only one with a simplified diphthong in the first syllable. How'd that happen? Could it not be Arabic influence subtly giving collapsings resembling _ustaadh_ an edge over those dissimilar to it? It is, you must admit, a very close match -- five out of five segments without very minor phonetic laxity, by one way of counting -- and calling it complete coincidence just seems, well, a little rich. (No, I haven't sat down and done the computation; but it's certainly a lot closer than _gaijin_ vs. _goyim_ or any of that.) The 130 year interval is an argument against my theory, but not a conclusive one: it's conceivable that the form was around for awhile before showing up in writing, and I imagine knowledge of Arabic didn't sharply vanish the very year the Moors were driven out. But I don't know the history, nor the size and character of the attested body of literature from the period, well enough to judge the plausibility of this. Alex

Reply

Krista Casada <kcasada@...>