Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Tagalog and Boreanesian "Articles" (was(2): Articles)

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Monday, June 7, 1999, 11:01
Barry Garcia wrote:

>In my conlang, there are no real articles. My conlang makes use of >subject and object markers. For anyone who knows, in Tagalog, are >there articles, or are there just subject and object markers? Hope >this isnt too confusing! =).
My view is that the notion of subject/object cannot apply to a language like Tagalog. The so called articles in Tagalog are really markers of noun type (personal/proper or non-personal/common) and case (Core, Oblique, or Genitive). Since you know Tagalog beforehand, here is what I mean (view in a monospace font like courier): CORE OBLIQUE GENITIVE PROPER <si> <kay> <ni> COMMON <ang> <sa> <ng> So these are not articles in the European sense that directly indicate anything about definiteness, but they are articles in other pragmatic statuses - here, core articles normally indicate the focus or topic. In my conlang, Boreanesian, such articles are arranged quite similarly to the Tagalog ones. However, the Boreanesian articles are divided into three series of personal, animate, and inanimate, rather than just a simply dichotomy of proper versus common. Furthermore, they are cliticized to the noun (or predicate). Examples of these in the singular are given below: CORE OBLIQUE GENITIVE PERSONAL <k- > <qek- > <nek- > ANIMATE <nh- > <q- > <n- > INANIMATE <th- > <p- > <t- > The personal series are only used in formal contexts. For instance, when addressing an elder. Another difference is that while reference in Tagalog operates pragmatically, reference is marked directly in Boreanesian nouns (or predicates). They appear in a bound phase and an unbound phase. The semantics of phase can be viewed schematical by the line diagram, below: BOUND <-----[-----]-----> UNBOUND <-----------------> Here, the line represents all the entities associated with the root in the message world. Bound morphemes simply represents an individuated entity (or grouped of entities) in the message world. Thus, the semantic correlate of the bound phase is that of definite nouns (or perfective predicates), and the semantic correlate of the unbound phase is that of indefinite nouns (or imperfective predicates). The morphological shape of the unbound phase is the use of the schwa vowel <e> as the rhyme for the article. E.g.: <nh-e-menuwq> "a chicken" (or an entity associated with chickens) <nh-e-qekayq> "a man" (or an entity associated with men) The bound phase, on the other hand, can be further divided into a centric and exocentric bound phases. This is indicated by the choice of the article's rhyme. For centric it is <iyh> and for exocentric it is <uwh>. E.g.: <nh-iyh-menuwq> "the chicken (over here) <nh-uwh-menuwq> "the chicken (over there) Another difference from the Tagalog articles is that the Boreanesian articles that are bound in phase can be used independently as pronouns. This is not the case for Tagalog where pronouns are awhole different class of words of their own. Again, Boreanesian samples in the singular are given below (and, once again, to be viewed with a monospace font like courier): CORE OBLIQUE GENITIVE PERSONAL 1st Person <kiyh> <qekiyh> <nekiyh> 2nd <kuwh> <qekuwh> <nekuwh> ANIMATE Centric <nhiyh> <qiyh> <niyh> Exocentric <nhuwh> <quwh> <nuwh> INANIMATE Centric <thiyh> <piyh> <tiyh> Exocentric <thuwh> <puwh> <tuwh> -kristian- 8)