Re: Verb order in Montreiano
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Wednesday, April 4, 2001, 4:44 |
Yoon Ha Lee wrote:
but all I got out of the reading passage was some queen and
>her husband the king (I *swear* it said König, unless it also means
>something else...?), and she was writing to a Herr Doktor psychologist?
>something? because the king had started insisting on wearing nothing but
>green, and she would have to dress him in things other than green, or....
>
>If this sounds at all familiar to *anyone* out there I would love to know
>what this incredibly messed-up sounding story actually *did* mean.
><shaking head> It didn't sound like any fairytale I knew of....>
Can't help, but it sound perfectly reasonable to me...... What's with
German textbooks and Psychologie? I finally took a summer course, German
for grad students, and the book contained a regular soap-opera involving Bob
und Maria; at one point Maria sagte: Bob, du hast ein Ödipus-complex.
That's really all I remember of the course, aside from the Aussie who
persisted in using his native vowels in place of German ones.