Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Verb order in Montreiano

From:Frank George Valoczy <valoczy@...>
Date:Monday, April 2, 2001, 21:53
On Mon, 2 Apr 2001, Yoon Ha Lee wrote:

> On Mon, 2 Apr 2001, Frank George Valoczy wrote: > > > > Interesting. Do you give yourself a few "sample words" to start with > > > (before doing core vocab) to work with morphology? I find it easier to > > > "see" what's going on with even morphology *I've* invented when it's > > > applied to an actual word, but that may be a peculiarity of my brain. :-) > > > > I'm the same way, so either it's normal, or we're related ;) But then I've > > heard tell that Korean and Hungarian may be distantly related... > > <interested look> I don't remember hearing that one, or maybe what with > the various theories floating around, I'm just confused.
It was in an article in a Hungarian magazine (a well-respected one; I guess the nearest Anglo equivalent would be Time or MacLean's), saying about how there's a theory that Hungarian is distantly related to Korean and Japanese...
> > > > Vocab is probably my favourite part of conlanging. <embarrassed look> > > > > As soon as I read that I grimaced...that's the part I dislike most. For > > every one conlang for which I've come out with vocab, there's a dozen > > different ones for which I've only done grammar, and for each one > > Grammar-Only-Lang there's a dozen for which I've only worked out > > phonology...that's my favourite part. Phonology, especially historical... > > I like phonology, but I don't know enough about historical phonology to > be entirely comfortable with the sound-changes I devise. The vocab is > fun for me because I always have a conlang associated with *some* sort of > culture, and it's a way for me to express the culture. Which means, in > practice, that I have lots of words but not a whole lot of ways to put > them together to say more "complex" thoughts.
I generally have cultures with them too, only real exception to that was Vranian which has/had a real culture I cannot dictate as opposed to a conculture...I usually just couldn't be bothered to create the words, especially if it's an a priori language... On a side note...where I wrote "couldn't be bothered", I wanted to write something else, which I usually say...but decided otherwise...to ask this question. How would *you* say that, in general conversation? I say, I couldn't be arsed to answer this question. It's also interesting, in Hungarian (we're really a bunch of vulgar bastards...), example, "he couldn't be bothered to go" would be rendered as "baszott menni", literally, "he fucked to go"...so I'm curious about this expression too: how is it expressed in English dialectally and in other languages? -------ferko Ferenc Gy. Valoczy Suurt chugunikka peene ahjo suhe et toukka. Virtual Votia - Vaddjamaa Internetaza: http://www.geocities.com/uralica railways page: http://www.geocities.com/CapeCanaveral/3976/ 25kV 50Hz: http://www.mp3.com/25kV50Hz