--- René Uittenbogaard <ruittenb@...> wrote:
> A couple of days ago, I was struck by an interesting
> grammatical construction
> in Dutch. Dutch has a construction in which an
> imperative can be used in
> the past perfect:
>
> Had dat dan gezegd! - You should have told me so!
> Was dan niet gegaan! - You shouldn't have gone!
This looks like fun. The only "non-standard" use I've
made of the imperative is in my romconlang (still in
search of a name) where the first person
(sing/plural)of the imperative is used to translate
something like "Let's go." or "I'm leaving." or "Let's
get something to eat."
--gary