Christophe Grandsire wrote:
> En réponse à Remi Villatel :
>> I disagree with what I've read here.
> Doesn't make you right.
I didn't say so, I just tought it aloud. ;-)
>> Even Christophe seems to have forgotten
>> his natlang because what he wrote is ungrammatical; at least, it's not a
>> sentence.
> Please point to me where I have been ungrammatical in French, since I
> *haven't* put a single French sentence in the thread you're responding
> too. The closest I did was English with French punctuation, as I learned
> it. English is *not* ungrammatical French, despite what many French
> people might believe.
> So next time you insult me like that, please refer to something real.
Put your sword down, young jedi! ;-) I didn't mean to insult you otherwise
I'd have use bad words. Read again what you wrote. You cut a sentence
beginning with "when" in two parts with a full stop. Just as if you wrote:
When I was young. I wasn't tall.
Ungrammatical, isn't it? ;-) And I make no difference between English and
French. It's just that sometimes I must think hard to realize that I'm
reading English and not French and I mistake the one for the other.
>> (Unicode rules! If you can't read the chars, it's your fault. Change your
>> mail client!) ;-)
> No, it's yours: the Listserv is not Unicode-friendly, and Unicode will
> very easily get mangled. ASCII plain text is the only secure thing in
> mail. And it's gonna stay that way for years to come, whether you like
> it or not.
[---CUT---]
I don't know if the list server is Unicode-aware but my e-mail went through
and came back to me without error. I didn't mean that everybody should
change his e-mail client but that mine handles Unicode perfectly. Didn't you
see the smiley? It's only after sending my e-mail that I realized that I
shoud have restored (at least) the ISO8859-1 coding before sending. Besides,
I'm not the only one to send Unicode e-mails on the list; I've already seen
very strange scripts around here.
> I've seen both simple and double quotes in official papers, but the
> rules *I* learned said that double quotes were monsters imposed on us by
> anglo-saxon computers, i.e. they weren't originally part of the French
> punctuation.
> So maybe you disagree but what I learned at school doesn't fit your
> views. And I have no reason to consider my school was wrong...
My older school taught me what you can see in official papers and that's not
a matter of point of view. That's all I can say without starting another
argument.
See ya,
================
Remi Villatel
maxilys@tele2.fr
================