Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation relay

From:Sally Caves <scaves@...>
Date:Tuesday, June 15, 1999, 6:31
Kristian Jensen wrote:
> > J.Barefoot wrote: > > >I have sent the Asiteya text to Adam Parrish! Yes, I know, I have > >no life, and I'm only half-heartedly trying to get one. Thank you, > >Kristian, for your extra notes, but I think it was all covered in > >the soft and squishy metaphoric mood. It ended up with a nice > >parallel structure, if that tells those of you in the know anything > >about how it's going. Oops, now I've said too much. Gotta go. > > Parallel structure, eh? Parallel to Boreanesian? Hmmm... Now I'm > curious how messed up Boreanesian could have made this. Could you > send me a copy of your translation? Is that allowed? Hmmm... maybe > not. I guess Sally and Irina would bash me in the face for even > mentioning it. ;-)
That's right Kristian! ;-) ;-) (I'm glad you've got that emoticon figured correctly as witticism and not sarcasm). No, you don't get to see it again until we all of us bare all at the end! <G> Then we'll figure out what happened. There was one little word I forgot to gloss for Steg, and I might have unwittingly altered the whole thing. But that's the point, I think. Sally