Re: Translation relay
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Tuesday, June 15, 1999, 6:31 |
Kristian Jensen wrote:
>
> J.Barefoot wrote:
>
> >I have sent the Asiteya text to Adam Parrish! Yes, I know, I have
> >no life, and I'm only half-heartedly trying to get one. Thank you,
> >Kristian, for your extra notes, but I think it was all covered in
> >the soft and squishy metaphoric mood. It ended up with a nice
> >parallel structure, if that tells those of you in the know anything
> >about how it's going. Oops, now I've said too much. Gotta go.
>
> Parallel structure, eh? Parallel to Boreanesian? Hmmm... Now I'm
> curious how messed up Boreanesian could have made this. Could you
> send me a copy of your translation? Is that allowed? Hmmm... maybe
> not. I guess Sally and Irina would bash me in the face for even
> mentioning it. ;-)
That's right Kristian! ;-) ;-) (I'm glad you've got that emoticon
figured correctly as witticism and not sarcasm). No, you don't
get to see it again until we all of us bare all at the end!
<G> Then we'll figure out what happened. There was one little word
I forgot to gloss for Steg, and I might have unwittingly altered
the whole thing. But that's the point, I think.
Sally