Re: NATLANG: Romany!
From: | michael poxon <m.poxon@...> |
Date: | Wednesday, January 14, 2004, 22:51 |
Depends which country's Romany you mean. British Romany tends to be spoken
rather than written, and I guess this applies to a lot of other variants.
But Britishers will have heard Del Boy in 'Only Fools and Horses' forever
saying that something is "Cushty" - this was the way it was spelt in the
subtitling - whereas I'd spell it 'Kushti' (Romany for "Good"). When I was
little, some relatives used to offer me "Kooshies" - sweets. Certainly with
BritRom there has been a lot (some would say too much) assimilation by
English; and you shouldn't believe everything my fellow Norfolkian George
Borrow wrote either.
Mike
>
> Talking about Romany, does anyone happen to know how to pronounce its
> orthography? I tried looking around the internet a while ago (it was
> probably around Holocaust Memorial Day), but I couldn't find anything
> about how to read it. I think I was specifically looking for how to
> pronounce "Porrajmos"(?), the Romany equivalent of "Sho'ah".
>
>
> -Stephen (Steg)
> "dos iz nit der šteg."
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.553 / Virus Database: 345 - Release Date: 18/12/03
Reply