German with Hanzi/Kanji/Hanja?
|From:||Henrik Theiling <theiling@...>|
|Date:||Thursday, July 31, 2008, 12:39|
A few days ago I was discussing with a friend that I want to try
making a Hanzi-based writing system for German. German is not really
suited for this, even much less than Japanese. 'not suited' here
meaning it will probably be fun. :-)
My idea was to write the stems with Hanzi and the inflection with some
sort of morphophonological script. I have not decided about
derivational endings, maybe they could be written with Hanzi, too, if
there is some more-or-less clear semantic concept behind it (e.g.
write _-bar_ ('-able') with the Hanzi for _können_ ('be able to/can').
Dunno whether I should use a fully phonological one for inflection,
however, or whether it would be better to use a morphologically-based
system, and maybe a good mix.
One question that arose was whether (and if, how) one should mark
[Hund] dog =Hanzi
[Hund](e) dogs ()=Script for inflections
[koch](en) to cook
[koch](te) cooked (past)
(ge)[koch](t) cooked (perfect participle)
[lauf](en) to run
ge-lauf-en run (perfect participle)
There is a combination of ablaut+umlaut, even, in the Past Condition
forms, which are usually umlauted from the past forms (with a few
exceptions, of course):
käm-e <- umlauted from 'kam'
And then, irregular form:
[geh](en) to go