Re: German with Hanzi/Kanji/Hanja?
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Friday, August 1, 2008, 10:43 |
Hi!
David J. Peterson writes:
> Henrik:
> <<
> One question that arose was whether (and if, how) one should mark
> umlauts:
>>>
>
> What are the rules? For example, can you invent stuff, or does
> it all have to be pure Hanzi?
No, I'd have at least two scripts: one for the stems, one for the
affixes. And maybe I'd use yet another for totally morphological
particles. The only 'rule' would be to use Hanzi for the content
words.
>...
> [ü][bux][(e)r] = "Bücher"
I did not know this system. Interesting. :-)
> Since it's a spelling system, it need not follow any rules except
> those it devises for itself. In Egyptian, for example, there was
> almost systematic redundancy. There was a glyph that meant
> "love", or [mr], and stood for that sound, but it was never
> written by itself. So "I love" is:
>
> [mr][m][r][j] = [mrj] = "I love"
>..
This looks similar to the Tyl Sjok writing system: each character has
one column for semantic parts and one for phonetic. The semantics
part is totally redundant and the language is designed so that a
computer can automatically add them to hopefully make reading more
comfortable.
**Henrik